专升本英语翻译题还没掌握?不怕,这些方法来助你!(我的三点建议)
来源:网络整理时间:2023-10-05 14:32 1234次
摘要:专升本英语翻译题还没掌握?不怕!今天小编为大家准备了以下3个翻译题解题技巧,包你“药到病除”!一、同义反译法例如:1.Onlythreecustomersremainedinthebar.酒吧间只有三个顾客还没有走。(不译:“还留着”或“还呆在那里”)2.
专升本英语翻译题还没掌握?不怕!今天小编为大家准备了以下3个翻译题解题技巧,包你“药到病除”!
一、同义反译法
例如:
1. Only three customers remained in the bar.
酒吧间只有三个顾客还没有走。(不译:“还留着”或“还呆在那里”)
2. I’ll be here for good this time.
这一次我再也不走了。(不译:“永远在此呆下去”)
3. Please keep the fire burning when I’m out.
我不在家的时候,别让炉子灭了。(不译:“我外出时,请让炉子继续烧着”)
4.”Wait, he is serious.”
等等,他不是说着玩儿的。(不译:“等等,他是认真的。”)
5.”Now, Clara, be firm with the boy!”
听我说,克拉拉,对这孩子可不能心软。(不译:”……对这孩子要坚定“)
二、删减解释词
例如:
The traveller in the south must often have remarked that peculiar air of refinement, that softness of voice and manner, which seems in many cases to be a particular gift to the quotation and mulatto women.
到南方去的人看见那些黑白混血的女郎,一定会注意到她们十之八九都有那种独特的优雅风度、那种温柔的声音和文静的举止。
三、 短句拆译
例如:
” …on one sunshiny morning in June , …”
在六月里的一天早上,天气晴朗……
不知道你是否学会了呢?在平时的复习中快快用起来吧!
文章标题:专升本英语翻译题还没掌握?不怕,这些方法来助你!(我的三点建议)
本文地址:/article/683962.html + 复制链接
- 相关文章
- 专升本备考中容易出现的4个错误,你有放吗?04-09
- 专升本英语复习三大侧重,你还在做无用功?04-09
- 为什么有的人不读书但是成功了?学历是否真的重要?04-09
- 面对临近公布的省普通专升本政策,学姐告诉你该如何做?04-09
- 专升本备考复习需要循序渐进04-09
- 专升本冲刺阶段如何复习?教你备考后期如何刷题04-09
- 专升本英语常考固定词组搭配之动词+名词04-09
- 天气越来越冷,专升本复习早上总是起不来怎么办?04-09
- 淮安生物工程高等职业学校有哪些好的专业?04-09
- 专升本备考出现这些问题,也只能瞎忙活04-09