2023年安徽三联学院专升本日语翻译考试大纲
来源:网络整理时间:2023-05-20 21:16 761次
摘要:2023年安徽三联学院专升本日语翻译考试大纲一、总纲本大纲适用于报考我校专升本日语专业的考生。本课程考试为选拔性考试,考查考生在专科学习阶段结束后是否达到了所规定的各项日语专业技能要求以及升入本科继续学习
2023年安徽三联学院专升本日语翻译考试大纲
一、总纲
本大纲适用于报考我校专升本日语专业的考生。本课程考试为选拔性考试,考查考生在 专科学习阶段结束后是否达到了所规定的各项日语专业技能要求以及升入本科继续学习的 要求。考试重点在于考核考生对日语翻译知识和翻译技巧,考试方法采用闭卷笔试进行。
本大纲由安徽三联学院负责解释。
二、考试内容及要求
(一) 考核目标
考生需要掌握直译、意译等常用翻译技巧;能翻译已经学过的词、短语、短文等基本大 意;掌握日语翻译中词义的选择、转换和引申等翻译方法,自觉地从译学角度思索揣摩译文, 达到忠实且通顺的要求。本考试共有 4 个部分:包括词语翻译、短语翻译、句子翻译、段落 翻译。考试约 120 分钟。
(二) 考试范围与要求
I. 词语翻译(30 分)
测试目的:
本部分测试学生对日语片假名词汇、汉字词汇的翻译技巧和运用能力。
测试要求:
掌握常用片假名、基础词汇的日汉翻译。
测试形式:
本部分为主观题,给出 30 个词语,要求考生根据题意完成日汉翻译。
II.短语翻译(30 分)
测试目的:
本部分测试学生对短语翻译技巧和运用能力。
测试要求:
a.能理解文本原意, 并运用翻译技巧,进行短语翻译。
b.能结合日汉文化差异, 进行适当的措辞和选词。
测试形式:
本部分为主观题,给出 15 个短语,要求考生根据文本,完成短语日汉翻译。 III.句子翻译(30 分)
测试目的:
本部分测试考生对句子翻译技巧和运用能力。
测试要求:
a.能理解文本原意, 并运用翻译技巧,进行句子翻译。
b.能结合日汉文化差异, 进行适当的措辞和选词。
测试形式:
本部分为主观题,给出 10 个句子,要求考生根据文本,完成句子日汉翻译。 IV.篇章翻译(60 分)
测试目的:
测试学生把日语所承载的信息用汉语表达出来的能力, 翻译题型日译汉、汉译日。翻译内容 涉及日本文化、经济、社会发展等。体裁多样,包括记叙文、描写文、说明文、议论文、广 告、散文、产品说明书等,本部分测试学生篇章翻译技巧和运用能力。
测试要求:
a.能够掌握 N3 的短语和词句的基本意义和引申义,并根据不同的语境做出正确的选词翻译。 b.能够根据句子的要求改变词性,译本符合汉语语言习惯。
c.能够完成关键词汇、句子的翻译;译本大意表达清晰、准确。
测试形式:
本部分为主观题。给出 6 篇短文,其中汉译日至少 1 篇。篇章长度不超过 150 个单词。要求 考生根据题目所给篇章文本进行翻译,措辞清晰、准确, 具备忠实性、流畅性、无严重逻辑 错误。
三、参考书目
周平、陈小芬. 《新编日语第 2 册》(重排本) .上海外语教育出版社,2019.
文章标题:2023年安徽三联学院专升本日语翻译考试大纲
本文地址:/article/544698.html + 复制链接
- 相关文章
- 专升本备考中容易出现的4个错误,你有放吗?04-09
- 专升本英语复习三大侧重,你还在做无用功?04-09
- 为什么有的人不读书但是成功了?学历是否真的重要?04-09
- 面对临近公布的省普通专升本政策,学姐告诉你该如何做?04-09
- 专升本备考复习需要循序渐进04-09
- 专升本冲刺阶段如何复习?教你备考后期如何刷题04-09
- 专升本英语常考固定词组搭配之动词+名词04-09
- 天气越来越冷,专升本复习早上总是起不来怎么办?04-09
- 淮安生物工程高等职业学校有哪些好的专业?04-09
- 专升本备考出现这些问题,也只能瞎忙活04-09