• 今天是:

湖南专升本英语想要快速提分?这些答题技巧你必须掌握!

来源:网络整理时间:2023-02-27 09:22 1001次

摘要:但我们可以在考试中把直译和意译结合起来;直译为主,意译为辅,就是先把句子直译,再把直译的译句中的某些比较生硬的词加以意译,达到符合汉语语言习惯,变成比较通顺圆滑的句子,甚至是比较优雅的句子。下面就给大

但我们可以在考试中把直译和意译结合起来;直译为主,意译为辅,就是先把句子直译,再把直译的译句中的某些比较生硬的词加以意译,达到符合汉语语言习惯,变成比较通顺圆滑的句子,甚至是比较优雅的句子。下面就给大家分享一下,英译汉的几个小技巧!

1、表达 (1)搞清句子结构,辨别主语和谓语

抓住了句子的主干,各部分之间的从属关系也就看得比较清楚,有益于从整体把握句子。

(2)理解虚拟语气

虚拟语气是英语特有的一种表达方式,它包括对现在、未来、过去的假设,在英语中有多种表现,译成汉语时一定要弄清它的对象和范围,尽量把虚拟的意思传达出来。

(3)明白否定的方式

英语思维的特点也表现在它对否定式的用法上,**读者往往容易在这里产生错误。例如 All that glitters is not gold.(发光的未必都是金子)在这里是以全部否定的形式来表达部分否定的事实。英语也用双重否定表示肯定,这种现象英语中常见,汉语中并不常见,翻译时需要多加注意。

(4)一词多义

一词多义是很常见的现象。判断词义一定要根据上下文确定其具体的义,不能因为是过去认识的词便不加深究,便草率地按以前的理解翻译而产生错误。如Don’t worry about preparations for this year’s July Fourth parade. Everything is in apple pie order。(别担心今年国庆日游行的准备事宜,样样东西都弄妥当了)如按通常的理解以为apple是“苹果”的意思,就出错了。

(5)语意的褒贬与轻重

翻译时还要注意词语的感情色彩,即它是褒、是贬,还是中性。这种感情色彩往往表明了作者的主观态度,好恶与爱憎。把握住它对于正确的翻译是非常必要的。

2、检查

检查也是翻译过程中一个重要的过程,即在英译汉过程中,考生从英语到汉语、从汉语到英语反复推敲的过程,以使译文达到“全面”、“通顺”的要求。检查过程中我们应注意以下几点:

(1)检查修改翻译过程中译错或表达不正确的词组、词汇和句子。

(2)检查汉语译文中的词和句有无错漏。

(3)检查原文中的时间、日期、人物名称、地点以及有关数字等是否和译文相符合。

(4)检查标点符号的正确性。

最后针对基础较差的同学,招生老师只有一个技巧要交给你们,那就是多背单词!多背单词!多背单词!不管是做什么题,词汇量是基础中的基础就算掌握再多做题技巧,单词不认识都没用!

专升本考试大纲中要求,掌握2500个英语单词以及由这些词构成的常用词组,对其中1500左右的单词能正确拼写,英汉互译。词汇量并不多,从现在开始只要坚持就一定可以掌握的!

备考湖南专升本的同学,如果有专升本相关疑惑或者需要学习上的帮助,可以在文末留下你的联系方式,或者直接添加微信,我们将为您答疑解惑~

展开全文

文章标题:湖南专升本英语想要快速提分?这些答题技巧你必须掌握!

本文地址:/article/465006.html + 复制链接

相关文章
专升本备考中容易出现的4个错误,你有放吗?04-09
专升本英语复习三大侧重,你还在做无用功?04-09
为什么有的人不读书但是成功了?学历是否真的重要?04-09
面对临近公布的省普通专升本政策,学姐告诉你该如何做?04-09
专升本备考复习需要循序渐进04-09
专升本冲刺阶段如何复习?教你备考后期如何刷题04-09
专升本英语常考固定词组搭配之动词+名词04-09
天气越来越冷,专升本复习早上总是起不来怎么办?04-09
淮安生物工程高等职业学校有哪些好的专业?04-09
专升本备考出现这些问题,也只能瞎忙活04-09
快速报名登记
人气专业
收缩
快速登记报名
阅读并同意《本站用户协议
立即报名