黄冈师范学院2023年专升本非外语类专业《大学英语》考试大纲
来源:网络整理时间:2022-12-10 01:37 1001次
摘要:(一)考核目标根据《高职高专教育英语课程教学基本要求(试行)》,专科大学英语以培养学生实际运用语言的能力为目标,突出教学内容的实用性和针对性;针对目前高职高专学生入学水平参差不齐的实际情况,提出了统一要
(一)考核目标根据《高职高专教育英语课程教学基本要求(试行)》,专科大学英语以培养学生实际运用语言的能力为目标,突出教学内容的实用性和针对性;针对目前高职高专学生入学水平参差不齐的实际情况,提出了统一要求、分级指导的原则,使学生掌握一定的英语基础知识和技能,具有一定的听、说、读、写、译的能力,从而能借助词典阅读和翻译有关英语业务资料,在涉外交际的日常活动和业务活动中进行简单的口头和书面交流,并为今后进一步提高英语的交际能力打下基础。本考试的目的是全面考核学生运用各项基本语言技能的能力以及学生对语法结构和词语用法的掌握程度,既测试学生的综合能力,也测试学生的单项技能。(二)考核内容1、词汇要求学生认知3400个英语单词(包括入学时要求掌握的1600个词)以及由这些词构成的常用词组,对其中2000个左右的单词能正确拼写,英汉互译。学生还应结合专业英语学习,认知400个专业英语词汇。2、语法掌握基本的英语语法规则,在听、说、读、写、译中能正确运用所学语法知识。3、阅读能阅读中等难度的一般题材的简短英文资料,理解正确。在阅读生词不超过总词数3%的英文资料时,阅读速度不低于每分钟70词。能读懂通用的简短实用文字材料,如信函、技术说明书、合同等,理解正确。4、写作能就一般性题材,在30分钟内写出80-100词的命题作文;能填写和模拟套写简短的英语应用文,如填写表格与单证,套写简历、通知、信函等,词句基本正确,无重大语法错误,格式恰当,表达清楚。5、翻译(英译汉)能借助词典将中等难度的一般题材的文字材料和对外交往中的一般业务的英文材料译成汉语。理解正确,译文达意,格式恰当。在翻译生词不超过总词数5%的实用文字材料时,笔译速度每小时250个英语词。(三)试题类型参照高等学校英语应用能力考试(A级)词汇、语法:分2部分。A部分为单项选择,B部分词形填空。阅读:5篇短文。3篇短文为单项选择,其余2篇为实用阅读技能考核。翻译(英译汉):5个句子为单项选择,一个短篇为翻译技能考核。写作:要求考生就所给材料进行写作,考核实用写作技能。
展开全文
文章标题:黄冈师范学院2023年专升本非外语类专业《大学英语》考试大纲
本文地址:/article/411073.html + 复制链接
- 相关文章
- 专升本备考中容易出现的4个错误,你有放吗?04-09
- 专升本英语复习三大侧重,你还在做无用功?04-09
- 为什么有的人不读书但是成功了?学历是否真的重要?04-09
- 面对临近公布的省普通专升本政策,学姐告诉你该如何做?04-09
- 专升本备考复习需要循序渐进04-09
- 专升本冲刺阶段如何复习?教你备考后期如何刷题04-09
- 专升本英语常考固定词组搭配之动词+名词04-09
- 天气越来越冷,专升本复习早上总是起不来怎么办?04-09
- 淮安生物工程高等职业学校有哪些好的专业?04-09
- 专升本备考出现这些问题,也只能瞎忙活04-09